Быстро, как известно, родятся только кошки, а перевод вынашивается основательно, по-слоновьему. Так что вместо первого куска предлагаю заинтересованным небольшой экскурс в поучительную историю житья-бытья Муркоковского Марти свет Стьюшечки.
Окунуться в пучину больной фантазии Михаила Батьковича МуркокаИтак, главный герой - наш соотечественник Максим Артурович Пятницкий, родившийся в Киеве в самом начале двадцатого века. Йуноша уезжает учиться в Петербург, где открывает для себя огромный мир большого секса и наркотиков, но тут приходят красные и выгоняют всех из избушки. Максим Артурович, которому красный цвет нравится чуть менее чем никак, бежит в Европу, где встречается с демонической женщиной миссис Корделиус, которая становится спутницей всей его жизни. Из Европы он просачивается в Америку, пробует себя на фабрике грёз в Голливуде, далее мечется, как сраный веник, по всем краям и весям, периодически попадая в те или иные странные, сальные или неприятные истории, радостно склоняя к сожительству лиц всех полов и возрастов, употребляя по назначению всё, что горит, нюхается и колется, и прочими способами прожигая беспутную жизнь. Действие романа "The Vengeance of Rome" начинается с того, что Максим, в полной депривации всех благ способный соперничать с представителями семейства соколиных (проще говоря, гол, как сокол), путешествуя под очередным псевдонимом, попадает в Италию, спевается с Муссолини и с муссолиниевской дамой сердца (да, да, вы поняли правильно - секис есть в обоих случаях!), после определенных пертурбаций и интриг всё-таки попадает в немилость и от греха подальше отбывает соглядатаем в нацистскую Германию. По пути в Дойчланд Марти встречает Пуци Ханфштенгля, который берёт на себя роль массовика-затейника и обещает ввести Максимушку в высший наци-свет, для чего ведёт нашу трепентую ланьв Коричневый дом - оглядеться, себя показать, на других смотреть. И тут-то Максимчег встречает... Впрочем, об этом и будет наш перевод 8)
@темы:
the vengeance of rome,
Книги
Остановите Землю, я сойду. /с/
Впрочем, об этом и будет наш перевод
Солнышко моё!
Очень жду!
Оказалось, что эту книжку не так-то просто найти, даже на английском.
Ну и английский у меня... далёк от совершенства. То есть очень далёк.
Мур, сегодня страницы две будет, если хорошо пойдёт 8)
оставлю только Рёмоцентричные куски
Готт! Помоги Даламару, пожалуйста! Пусть ему легко переводится.